'Aquí esta la traducción de \"Fashion!\" espero les guste: + Esta es la traducción que mas me ha costado trabajo , para darle buen sentido a la letra pero aqui esta y espero les guste. + El audio esta un poco alterado por Copyright, ya que podrían eliminar mi video si pongo el audio original + Suscribanse para que reciban todos los vídeos restantes del disco ARTPOP. EXPLICACIONES * Verte bien, sentirte bien: Lady Gaga sabe cómo vestirse. Definitivamente ella no tiene miedo de lo que otros piensan de ella, así que se \"siente bien\". * SLAY!, Muchos lo manejan como \"Sudor\" pero Slay significa impresionar.\" El Gusto de la moda de Lady Gaga es tan bueno, que \"mata\" a la multitud y \"mata\" a la competencia\" * La línea \"sólo para mantenerlos hablando\" se refiere a los paparazzi siempre mirando lo que ella usa\" * Supongo que \"Casarse con la noche\" refiere a su canción \"Marry the night\" , dando a entender que te cases con tus miedos, o el miedo a que te critiquen. * Ethereal - Etéreo: Según el diccionario es \"Poco definido\". \"Propio\" así que quise darle el sentido de: \"Tú nueva imagen (look) es único (pocos lo usan y no les queda bien)\"'
Tags: Español , lady gaga , artpop , Fashion! , Lady Gaga (Musical Artist) , Petga
See also:
comments